Станислав Власенко
Главная | | Регистрация | Вход
Суббота
27.04.2024
00:05
Приветствую Вас Гость | RSS
Главная » 2016 » Июнь » 13 » ПРИЕЗЖАЙТЕ В ТРЕНТИНО!
07:15
ПРИЕЗЖАЙТЕ В ТРЕНТИНО!


Трентино – регион на севере Италии, расположенный в восточных Альпах и славящийся своими горнолыжными курортами, представляет свой туристический потенциал для летнего отдыха, давно и хорошо известный в Европе, но у нас пока еще нет.
 

Краткую презентацию Трентино можете скачать по ссылке: https://we.tl/bo2SYFqEbG (до 15 июня)
 

По любым вопросам обращайтесь в Туристический офис Трентино Trentino Marketing Джильда Вентура / Gilda Ventura gilda.ventura@trentinomarketing.org 

Некоторые контакты:

Madonna di Campiglio – Giancarlo Cescatti giancarlo.cescatti@campigliodolomiti.it 
Val di Fiemme – Marisa Giacomuzzi marisa.giacomuzzi@visitfiemme.it 
Val di Sole – Sandra Mengon mengon.s@valdisole.net 
San Martino di Castrozza – Nadia Salvadori banco@sanmartino.com 

А теперь по порядку с практическими советами по кухне (2), достопримечательностям (3), летнем музыкальном фестивале (4), пешим (5) и велосипедным (6-9) горным маршрутам, Чемпионату мира по маунтан-байку (8), озерам (10) и мобильным приложениям (11.)


1.Лето в Трентино – на высоте

Приезжайте в Трентино летом, и ваш отдых гарантировано пройдет на высоте. 75% территории региона покрыто горами, и 75% курортных поселков расположены на высоте от 1000 метров. Но это – сухие цифры. Главное же – это то, что природа, культура и инфраструктура Трентино идеально подходят для великолепного отдыха не только зимой, но и летом. 

Природа Трентино– словно из сказочных миров. Красивейшие пейзажи, чистейший воздух, отличные возможности для активного отдыха, пляжи на берегах озер и спа-курорты. Достаточно сказать, что на одного жителя Трентино приходятся не менее тысячи деревьев.

56% территории Трентино покрыто лесами. Любители и ценители дикой природы могут отправиться на приятную прогулку или в многодевный поход по одному из трех национальных парков: Паневеджио – Пале-ди-Сан-Мартино (Panevegio - PalediSanMartino), Адамелло-Брента (AdamelloBrenta) и Стельвио (Stelvio). Вы не только насладитесь видами гор и ароматами альпийских цветов, но и вполне вероятно увидите много диких птиц и животных в естественной среде.

Трентино летом привлекает туристов Доломитовыми Альпами, которые считаются одними из самых красивых горных массивов на планете. У подножия гор расположились великолепные озера, многие из которых похожи на лучшие средиземноморские пляжные курорты. Самое известное из них – Гарда. Не менее привлекательны озера Левико, Кальдонаццо и Ледро. Всего в Трентино – 297 озер!

Курорты Трентино – это не только расслабленный или активный отдых на берегу озера или в горах. Это еще и знаменитая итальянская дольче-вита, которую невозможно себе представить без вкуснейших блюд, великолепного вина, отличного шопинга, великой культуры и безудержного веселья. 


2.Итальянская кухня: вкусная еда и отличное вино

Гастрономические радости делают поездку в Трентино еще более желанной. Все лучшее, что вы знаете про итальянскую кухню, можно испытать в городах, на курортах и даже в горах этого региона. 

Пиццерии и рестораны Трентино порадуют посетителей. Здесь всегда можно вкусно перекусить и отлично посидеть с друзьями. Вкусно вам будет и в домашнем ресторане где-нибудь на берегу озера или в горах, и в прославленном заведении со звездами Michelin. В списках лучших ресторанов можно обнаружить как городские рестораны, так и горные хижины.

В Тренто рекомендуем зайти в бары Street Bar Golden Eagle, Plan, TJ Bar и Old Bar Food. Для обеда или ужина стоит посетить рестораны A le due spade, Al Vo’, La Cantinota, Ai Tre Garofani, Ai Vicoli, Duo ristorante, Locanda Margon (со звездой Michelin). Чуть поодаль от Тренто рекомендованы рестораны Lo Scrigno del Duomo и Uva e Menta. Региональные продукты – сыры и мясные изделия – можно купить в магазинах La bottega degli antichi sapori и Casa del caffè, а за винами и игристым стоит посетить бутик Enoteca Grado 12.

Если вы посетите Роверето, выпить бокал игристого стоит в барах Osteria del Pettirosso и Bar Class. На чашечку кофе можно остановиться в любом кафе на площади Piazza delle Erbe. Вкусно поесть можно в ресторанах Tema и Novecento. 

В горах туристов ждут 146 хижин, в которых на высоте от 600 до 3500 метров работают рестораны и гостиницы. Здесь вы можете наскоро перекусить во время горной прогулки, вкусно пообедать после активного дня в горах, провести романтический ужин и даже переночевать. В горных хижинах обычно готовят блюда местной альпийский кухни. Полента с грибами и сыром, разнообразные супы, вареники со шпинатом, мясные блюда из диких животных, а в качестве дижестива – местная граппа. Биологически чистые продукты, традиционные рецепты, чистейшие вода и воздух и потрясающие пейзажи удачно соседствуют с великолепным обслуживанием, качественной инфраструктурой и даже беспроводным интернетом – поделиться радостью и фотографиями в соц.сетях вы сможете прямо с места событий. 

Те, кто останутся в горной хижине на ночевку, насладятся уникальными горными закатами и рассветами. И не упустите возможность пообщаться с хозяевами. Они расскажут интересные истории, поделятся рецептом и угостят чем-нибудь вкусным из своих запасов. Выбрать хижину по душе для обеда, ужина или ночевки поможет сайт www.trentinorifugi.com.

Если среди вас есть те, кто страдают от целиакии, вам будет важно узнать, что в горах Трентино к программе Gluten Free присоединились горные рестораны Rodadi Vaèl в Катиначчо (Catinaccio), Vincenzo Lancia в Пазубио (Pasubio), Val d’Ambièz в Сильвио-Агостини (Silvio Agostini) и Taramelli в Валь-Монцони (Val Monzoni). В большинстве других ресторанов также можно попросить специальное меню или блюда без глютена (клейковины). 

Семьям с детьми рекомендуется побывать на фестивале Albein Malga, который проводится с июля по сентябрь каждые выходные. Он знакомит посетителей с фермерскими традициями Трентино. Можно посетить ферму, посмотреть, как живут местные жители, как они готовят запасы, производят хлеб, сыр, молочные и мясные изделия. В некоторых таких фермах есть гостевые домики, в которых можно переночевать, чтобы встретить рассвет в горах и позавтракать сытными фермерскими продуктами. 

Отдыхая в Трентино, особое внимание уделите местному вину. Культуре виноделия в Трентино – более трех тысячелетий, в течение которых производство вина было доведено до совершенства. Север Италии славится потрясающими белыми сухими винами, да и некоторые красные также удаются на славу. И лишь в начале XX века в Трентино зародилось производство игристого вина. Сейчас Trento D.O.C. имеет сертифицированное наименование по происхождению. Отлично получаются в Трентино и так называемые домашние вина. Любителям крепких напитков непременно нужно попробовать местную граппу.


3.Богатая культура региона Трентино: музеи, замки, достопримечательности

Тренто – столица Трентино и самый красивый город региона. Площади и замки, музеи и исторические места, магазины и рынки, бары, кафе и рестораны понравятся каждому взыскательному путешественнику. Стоит посетить кафедральный собор Святого Вигилия (XIIвек), очень красивую Соборую площадь с фонтаном Нептуна, хорошо сохранившийся замок Буонконсильо (XVвек), замок Палаццо-делле-Альбере на берегу реки Адидже, в котором сейчас обосновался музей современного искусства, и Палаццо-Преторию (XIIвек) с художественным музеем живописи барокко. Со всего мира любители современной архитектуры и актуального творчества приезжают в музей MUSE. Здесь проводятся интересные выставки, разнообразные развлекательные и образовательные программы, творческие фестивали и мероприятия.

Роверето находится недалеко от Тренто, также на берегу реки Адидже. Его главная достопримечательность – музей современного искусства MART, который хранит великолепную постоянную коллекцию, а также проводит интереснейшие тематические выставки и мероприятия. Также стоит посетить замок Кастельбако (XIIIвек) с Историческим и военным музеем, колокольню Maria Dolensс одним из самых крупных в мире колоколом. Рядом с Роверето находится местечко Lavinidi Marco, где обнаружены следы динозавров. Рестораны, бары и магазины также привлекают туристов в Роверето. 

Стоит добавить, что в Трентино туристам доступны более двухсот замков. Самые популярные из них – это замок Тун (CastelThun), Кастелло-дель-Буоконсильо (Castello del Buonconsiglio), замок Безено (Castel Beseno) и замок Стенико (Castel Stenico).Тем путешественникам, которых интересует эта тематика, стоит воспользоваться специальной туристической программой Il Trenino dei Castelli. Это – однодневный железнодорожный маршрут, он включает в себя посещение лучших замков и дегустацию традиционных продуктов и вин. В долине Валь-ди-Нон в маршрут включены замки Сан-Мишель (San Michele) и Кальдес (Caldes). В долине Валь-ди-Соле туристы посетят замок Тун.

Любителей истории не оставят равнодушными многочисленные памятники, оставшиеся в регионе после Первой мировой войны. В Трентино размечен 350-километровый тематический маршрут по военным местам, который за несколько дней можно покорить пешком и на велосипеде. Однако все больше туристы предпочитают «дорогу мира» - Sentiero della Pace, 500-километровый маршрут из Пассо-Тонале (Passo Tonale) до горы Мармолада (Marmolada), покоряя который вы увидите не только военные укрепления и братские кладбища, но и многие достопримечательности мирной жизни и великолепной природы. 


4.Концерты на свежем воздухе

В июле и августе в разных районах Трентино проводится необычный музыкальный фестиваль I Suoni delle Dolomiti. В программе запланированы несколько десятков концертов, которые пройдут в горах на открытом воздухе. Интересно, что для того, чтобы попасть на эти необычные мероприятия, придется пройтись по горам пешком. 

К каждой импровизированной концертной площадке можно добраться как своим ходом, так и приняв участие в организованном походе с гидом. Походы будут совершаться как до концерта «туда», так и после концерта «обратно». Сопровождение гида бесплатно, но бронировать свое участие необходимо заранее. 

Дата, время, регион    Исполнители    Как добраться
2 июля, суббота, 13.00 

Валь-ди-Фасса
    Neri Marcorè, Gnu Quartet

Трибьют в память об известном итальянском сочинителе песен Фабрицио Де Андре    Своим ходом:
из Поцца-ди-Фасса (Pozza di Fassa) доехать до Val San Nicolò, там найти парковку Sauch. Далее пешком 1 час, перепад высот 260 метров, сложность маршрута E.

Поход с гидом:
3 часа по маршруту Lagusel, перепад высот 400 метров, сложность маршрута Е. Бесплатно. Бронирование по телефону: +39 0462 609670

В случае непогоды: 
17.30, Teatro Navalge di Moena

6 июля, среда, 13.00

Валь-ди-Фьемме    Franco D’Andrea, 
Han Bennink

Джазовое исполнение на рояле с приглашенными музыкантами
    Своим ходом:
из Кавалезе (Сavalese) или Тезеро (Tesero) по автомобильной дороге до Passo di Lavazé, где есть парковка. Оттуда пешком 15 минут.

Поход с гидом:
3,5 часа к вершине Corno Bianco, перепад высот 450 метров, сложность маршрута E. Бесплатно. Бронирование по телефону: +39 0462 241111.

В случае непогоды:
17.30, Palafiemme di Cavalese

10 июля, воскресенье, 13.00

Валь-ди-Фасса, Rifugio Bergvabundenhütte    Markus Stockhausen, 
Tara Bouman

Современная музыка, джаз, необычные музыкальные инструменты    Своим ходом:
из Пассо-Сан-Пеллегрино (Passo San Pellegrino) подняться в горы на кресельном подъемнике Costabella. Оттуда пешком 50 минут по маршруту №604 до горной хижины Rifugio Bergvabundenhütte. Перепад высот 220 метров, сложность маршрута Е.

Поход с гидом:
3 часа с посещением озера Lago delle Selle, перепад высот 350 метров, сложность маршрута Е. Бесплатно. Бронирование по телефону: +39 0462 609670.

В случае непогоды: 
17.30, Teatro Navalge di Moena

14 июля, четверг, 13.00

Доломити-ди-Брента    Gilles Apap, Meduoteran 

Удивительная смесь классической скрипки, аккордеона и 
анатолийской лютни
    Своим ходом:
из Стенико (Stenico) доехать до парковки у Albergo Brenta. Далее пешком 3 часа, перепад высот 700 метров, по указателям на Malga Movlina, сложность маршрута Е.
Или – из Пинцоло (Pinzolo) подняться на телекабине Dos del Sabion и далее пешком полтора часа, перепад высот 270 метров, сложность маршрута Е.

Поход с гидом:
3 часа из Стенико через долину Sacco Valley с гидом. Перепад высот 550 метров. Или –3,5 часа из Пинцоло по тропе Soffio del Brenta, перепад высот 250 метров. Бесплатно. Бронирование по телефонам: +39 0465 502111 – 501007. Сложность маршрутов – Е.

В случае непогоды:
17.30, Paladolomiti Pinzolo

16 июля, суббота, 06.00

Валь-ди-Фасса    Mari Boine, Corrado Vinaccia, Bungaro, Carlo La Manna, Roger Ludvigsen, Giordano Angeli

Северные голоса саамского народа на рассвете
    Своим ходом:
Из Пассо-Сан-Пеллегрино (Passo San Pellegrino) поднимитесь на телекабине Col Margherita, далее 20 минут пешком. Перепад высот 100 метров, сложность маршрута Е. По случаю мероприятия подъемник начнет работу в 4 утра.

Поход с гидом:
поход на 2,5 часа состоится после мероприятия от концертной площадки до Forcella della Vallazza. Перепад высот 650 метров. Бесплатно. Бронирование по телефону: +39 0462 609770.

В случае непогоды 
17.30, Teatro Navalge di Moena

18 июля, понедельник, 13.00

Валь-ди-Фьемме, Лагорай    Selmer Saxharmonic под управлением Милана Турковича

Саксофон в сопровождении музыкального ансамбля. В программе: Дворжак, Шостакович, Морриконе
    Своим ходом:
из Кавалезе (Cavalese) подняться на телекабине Alpe Cermis, далее на кресельном подъемнике Lagorai к вершине Paion, а затем пешком 1 час до Laghi di Bombasèl. Перепад высот 280 метров. Сложность маршрута Е.

Поход с гидом:
2,5 часа к To della Trappola, перепад высот 280 метров, сложность E. Бесплатно. Бронирование по телефону: +39 0462 241111

В случае непогоды:
17.30, Palafiemme di Cavalese
 
20 июля, среда, 13.00

Сан-Мартино-ди-Касторцца, Пале-ди-Сан-Мартино, Rifugio Rosetta Giovanni Pedrotti    Misha Maisky

Победитель Конкурса Чайковского-66 виртуозно исполняет Баха на виолончели    Своим ходом:
из Сан-Мартино-ди-Касторцца подняться на телекабине Col Verde-Rosetta, а затем пешком 15 минут до горной хижины Rifugio Rosetta Giovanni Pedrotti. Перепад высот 60 метров, сложность маршрута Е.

Поход с гидом:
3,5 часа к Forcella di Miel. Бесплатно. Бронирование по телефону: +39 0439 768795 (с 17.00 до 18.30).

На случай непогоды:
21.00, Auditorium Intercomunale di Primiero

23-25 июля, суббота, воскресенье, понедельник

Валь-ди-Фасса    Maria Brunello, Giuliano Carmignola, Rolf Lieslevand

Классические голоса в стиле Барокко. Оригинальное трио скрипки, виолончели и барочной гитары.    Поход с гидом на 3 дня:
по Катиначчо (Catinaccio) и Сассолунго (Sassolungo).
День 1. Поход на 5 часов, перепад высот 682 метра, сложность маршрута – AAF.
День 2. Поход на 5 часов, перепад высот 752 метра, сложность маршрута ЕЕА.
День 3. Поход на 4,5 часа, перепад высот 146 метров, сложность маршрута Е.

Поход возможен только для людей с хорошей подготовкой и необходимым оборудованием. Максимальный состав группы – 40 человек. Цена - €380, включены питание, ночевка в домиках, сопровождение гида, трансфер и памятная футболка. Напитки оплачиваются дополнительно. С собой необходимо иметь спальник-простыню и оборудование для виа-феррата (можно арендовать на месте). Бронирование после 2 мая по телефону: +39 0462 609666.

25 июля, понедельник, 13.00

Валь-ди-Фасса    Mario Brunello, Giuliano Carmignola, Rolf Lieslevand

Виолончель, скрипка и гитара исполнят барочную музыку на высоте 2500 метров
    Своим ходом:
из Кампителло-ди-Фасса (Campitello di Fassa) пешком по направлению к Rifugio Micheluzzi через Val Duron, Baita Lino Brach, Passo delle Ciaregole и Passo di Dona, пока не придете к горной хижине Rifugio Antermoia. Поход на 4 часа, подъем на высоту 1050 метров, сложность маршрута Е. При желании из Кампителло-ди-Фасса до Rifugio Micheluzzi можно заказать такси.
Или: из Пера-ди-Фасса (Pera di Fassa) сесть на автобус до Гардеккии (Gardeccia), а затем пешком мимо хижины Rifugio Passo Principe и через перевал Passo di Antermoia, откуда спуститься к хижине Rifugio Antermoia. Поход на 3,5 часа, перепад высот – 820 метров. Сложность маршрута Е.

Поход с гидом:
через долину Val di Dona, 4 часа, перепад высот 1102 метра, сложность маршрута Е. Бесплатно. Бронирование по телефону: +39 0462 609650.

29 июля, пятница, 13.00

Валь-Рендена, Rifugio Giovanni Segantini    Alessandro Carbonare, Luca Cipriano, Perla Cormani

От классики до джаза и с примесью других жанров
    Своим ходом:
с дороги SS39, которая соединяет Пинцоло и Мадонну-ди-Кампильо, нужно свернуть по указателю на Val Nambrone и ехать до Malga Valina d’Amola – там вы найдете парковку. Далее полтора часа пешком по тропе №211 до горной хижины Rifugio Giovanni Segantini. Перепад высот 400 метров, сложность маршрута Е.

Поход с гидом:
2,5 часа мимо Rifugio Cornisello. Перепад высот 400 метров, сложность маршрута Е. Бесплатно. Бронирование по телефонам: +39  0465 502111, 501007.

В случае непогоды:
17.30, Paladolomiti di Pinzolo

31 июля – 2 августа, воскресенье, понедельник, вторник

Сан-Мартино-ди-Касторцца    Petra Magoni, Ilaria Fantin

Прогулка по красивым горам в музыкальном сопровождении    Поход с гидом на 3 дня:
День 1: 5-часовой поход, перепад высот 900 метров, сложность маршрута ЕЕ.
День 2: 7-часовой поход, перепад высот 460 метров, сложность маршрута Е. 
День 3: 3-часовой маршрут, перепад высот 100 метров, сложность маршрута Е. 

Поход возможен только для людей с хорошей подготовкой и необходимым оборудованием. Максимальный состав группы – 40 человек. Цена - €380, включены питание, ночевка в домиках, сопровождение гида, трансфер и памятная футболка. Напитки оплачиваются дополнительно. С собой необходимо иметь спальник-простыню. Бронирование после 2 мая по телефону: +39 347 4944220.

2 августа, вторник, 13.00

Сан-Мартино-ди-Касторцца, Пале-ди-Сан-Мартино, Villa Welsperg    Musica Nuda, Ilaria Fantin

Эмоциональное пение дополнит красоту окружающей природы
    Своим ходом:
из Тонадико (Tonadico) идти 1 час 20 минут по тропе Tonadico-Cimerlo. Перепад высот 300 метров, сложность маршрута Т. От Fiera di Primiero следуйте по указателям на Val Canali, пока не попадете на Villa Welsperg.

Поход с гидом:
после мероприятия. 4 часа через лес Bosco del Tamaion, перепад высот 300 метров, сложность маршрута Е. Бесплатно. Бронирование по телефону: +39 0439 768795.

В случае непогоды:
17.30, Teatro dell'Oratorio di Pieve

3 августа, среда, 13.00

Валь-ди-Фасса, Gruppo del Sassolungo, Rifugio Micheluzzi    Stefano Bollani

Джазовые импровизации на рояле на тему итальянских песен, популярных хитов и классических композиций    Своим ходом:
из Кампителло-ди-Фасса (Campitello di Fassa) пешком по маршруту №529 Via Crucis по указателям на Val Duron, 2 часа, перепад высот 400 метров, сложность маршрута Е.
Или – на автобусе, который будет организован между Кампителло-ди-Фасса и Rifugio Micheluzzi, количество мест ограничено.

Поход с гидом:
2 часа по маршруту Uppa Su, перепад высот 600 метров, сложность маршрута Е. Бесплатно. Бронирование по телефону: +39 0462 609620.

В случае непогоды:
17.30, Teatro Navalge di Moena

5 августа, пятница, 13.00 

Валь-ди-Фьемме,
Cornacci – Monte Agnello, Buse de Tresca    Huun-Huur Tu

Ритуальное горловое пение от фольклорного ансамбля из Тувы    Своим ходом: 
из Пампеаго (Pampeago) подняться на кресельном подъемнике Agnello, далее пешком полчаса по тропе №509, сложность маршрута Е.
Или – из Предаццо (Predazzo) подняться на гондоле Latemar 2200, затем на кресельном подъемнике Passo Feudo, далее пешком 40 минут, перепад высот 600 метров, сложность маршрута Е.

Поход с гидом:
4 часа из Пампеаго по маршруту Baita La Bassa, перепад высот 600 метров, сложность маршрута Е. Бесплатно. Бронирование по телефону: +39 0462 241111. 

В случае непогоды:  
17.30, Palafiemme di Cavalese

10 августа, среда, 13.00

Валь-ди-Нон, Gruppo del Brenta, Malga Tassulla    Mario Brunello, Yong Min Cho

Классический виолончелист аккомпанирует современной корейской танцовщице    Своим ходом:
только машины с водителем и минимум тремя пассажирами получат разрешение на парковку в Malga Malgaroi. На площадке – 300 мест. Получить ваучер на парковку можно в комплексе Centro Sportivo в Клезе (Cles). От парковки – 1,5 часа пешком, перепад высот 300 метров, сложность маршрута Е.

Поход с гидом:
3,5 часа через перевал Passo Forcola, перепад высот 400 метров, сложность маршрута Е. Бесплатно. Бронирование по телефону: +39 0463 830133.

В случае непогоды:
21.00, Cinema Teatro Cles

12 августа, пятница, 13.00 

Альтопьяно-делла-Паганелла,
Monte Gazza, Busa del Cancanù
    Cristina Dona, Rita Marcotulli, Enzo Pietropaoli, Fabrizio Bosso, Javier Girotto, Saverio Lanza, Cristiano Calcagnile

Семь музыкантов разных стилей исполнят вариации в стиле инди-рок и джаз    Своим ходом:
из Андало (Andalo) поднимитесь на подъемнике Doss Pela, далее пешком по тропам №606 и №602 до Cima Canfedin через Passo San Giacomo. 2,5 часов, перепад высот 400 метров, сложность маршрута Е. Или – тропа №610 через лес, 1,5 часа, перепад высот 150 метров, сложность маршрута Е.
 
Поход с гидом:
3 часа, маршрут к Cima Canfedin, перепад высот 400 метров, сложность маршрута Е. Бесплатно. Бронирование по телефону: +39 0461 585836.

В случае непогоды:
21.00, Palacongressi di Andalo 

22 августа, понедельник, 13.00

Валь-ди-Фасса, Malga Canvere    Ballaké Sissoko, Vincent Ségal

Африканка из Мали, играющая на традиционных инструментах, выступит в дуэте с французским виолончелистом     Своим ходом:
на автомобиле из Моэны (Moena) до подъемника Alpe Lusia, на парковке которого можно оставить машину. На подъемнике подняться к Le Cune, оттуда пешком полтора часа по тропе №623, перепад высот 150 метров, сложность маршрута Е.

Поход с гидом:
3,5 часа к озерам Лузиа, перепад высот 400 метров, сложность маршрута Е. Бесплатно. Бронирование по телефону: + 39 0462 609770.

В случае непогоды:
17.30, Teatro Navalge di Moena

24 августа, среда, 13.00 

Валь-Рендена,
Dolomiti di Brenta, Camp Centener    Richard Galliano с ансамблем

Джас на струнных инструментах    Своим ходом: 
из Мадонны-ди-Кампильо (Madonna di Campiglio) подняться на подъемнике Monte Spinale, далее 40 минут пешком, перепад высот 50 метров, сложность маршрута Е. 
Или – из Пассо-Кампо-Карло-Маньо (Passo Campo Carlo Magno) подняться на подъемнике Grostè, далее 20 минут пешком, перепад высот 10 метров, сложность маршрута Е.  
 
Поход с гидом: 
3 часа по маршруту Percorso dell’Imperatrice, перепад высот 600 метров, сложность маршрута Е. Бесплатно. Бронирование по телефонам: +39 0465 442634, 447501.

В случае непогоды: 
21.00, PalaCampiglio di Madonna di Campiglio 

26 августа, пятница, 13.00 

Валь-ди-Фасса, Gruppo della Marmolada, Ciampac    Barcelona Gipsy Balkan Orchestra

Многонациональный оркестр из сербов, французов, украинцев, итальянцев, греков и каналонцев исполняет музыку народов мира в цыганской обработке
    Своим ходом:
из Альба-ди-Канацеи (Alba di Canazei) подняться на телекабине Ciampac, далее пешком полчаса, перепад высот 10 метров, сложность маршрута Е. 

Поход с гидом:
2,5 часа по маршруту Sella della  Cresta, перепад высот 350 метров, сложность маршрута Т. Бесплатно. Бронирование по телефону: +39 0462 609550.
   
В случае непогоды:
17.30, Teatro Navalge di Moena

 

| Теги: тур, трентино, Италия, Туризм, Горы, Альпы, курорт | Рейтинг: 0.0/0
Форма входа
RSS

Подписка на новости от Станислава Власенко по Email

Поиск
Календарь
Архив записей
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0